(簡介轉(zhuǎn)自桃花塢)昨天開播的 BBC 2009年新劇 Garrow’s Law: Tales from the Old Bailey,說的(de )是18世紀英(簡介轉(zhuǎn)自桃花塢)昨天開播的 BBC 2009年新劇 Garrow’s Law: Tales from the Old Bailey,說的(de )是18世紀英國(guó )律師 William Garrow 的(de )故事。我們現(xiàn)在經(jīng)常在法庭戲中看到(dào )的律師質(zhì)詢證人的唇槍舌劍和高度戲劇效果,都(dōu )是從這位律師開始的。William Garrow 出身平凡,即使當(dāng )上了法庭律師,也被貴族出身的法官和律師嘲笑缺乏風(fēng)度。當時的法庭辯論非常講究禮節(jié)(jiē ),William Garrow 打破了這個規(guī)矩,不僅把(bǎ )當庭質(zhì)詢證人作為辯護的重要手段,而且具有戲劇效果,成為一種藝術(shù)。詳情